Главная // A // Andrea Bocelli // Andrea Bocelli feat. Dua Lipa — If Only перевод

Andrea Bocelli feat. Dua Lipa — If Only перевод

Andrea Bocelli feat. Dua Lipa — If Only Andrea Bocelli при участии Dua Lipa — Если Бы Только
[Verse 1: Andrea Bocelli] [Куплет 1: Andrea Bocelli]
Stai qui vicino a me Останься рядом со мной,
Quaggiù, quaggiù Здесь, рядом со мной.
Vedrai, vedrai, vedrai Ты увидишь, увидишь,
Tu vali si per me Что ты значишь для меня.
Qualcosa più dell’oro Ты для меня дороже золота,
Qualcosa come un’alba Похожа на рассвет,
Che io aspetto Который я жду.
[Chorus: Andrea Bocelli] [Припев: Andrea Bocelli]
If only we could turn back time Если бы только мы могли вернуться назад
Back to the day we said goodbye В тот день, когда попрощались.
Maybe your heart would still be mine Может быть, твоё сердце всё ещё было бы моим,
My love, if only… Любимая моя, если бы только…
[Verse 2: Dua Lipa] [Куплет 2: Dua Lipa]
Don’t they say when you find love Разве не говорят, что когда находишь любовь,
Keep it close, treasure it like the sunset Не отпускай её, цени её, как закат,
Like something more than gold Как что-то более ценное, чем золото.
And did we almost know it И разве мы почти не узнали это,
Did we almost have it all Разве у нас не было почти всё,
Before we let go. Пока мы не упустили.
[Chorus: Andrea Bocelli, Dua Lipa] [Припев: Andrea Bocelli, Dua Lipa]
If only we could turn back time Если бы только мы могли вернуться назад
Back to the day we said goodbye В тот день, когда попрощались.
Maybe your heart would still be mine Может быть, твоё сердце всё ещё было бы моим,
My love, if only… Любимая моя, если бы только…
[Bridge: Andrea Bocelli & Dua Lipa] [Связка: Andrea Bocelli & Dua Lipa]
Ancora si la vita è До сих пор жизнь
Sopra di noi, se sei con me Выше нас, если ты рядом.
Maybe your heart would still be mine Может быть, твоё сердце всё ещё было бы моим,
My love, if only… Любимая моя, если бы только…
[Outro: Andrea Bocelli & Dua Lipa] [Концовка: Andrea Bocelli & Dua Lipa]
Tu che muovi il mondo Ты движешь миром,
Tu che soffi forte il vento Ты дуешь ветром
E il grano. И колышешь пшеницу.

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Рекомендую Прочитать

Английские Пословицы
Как Переводится?
Сборники