Главная A Alonzo Alonzo — Suis-Moi перевод

Alonzo — Suis-Moi перевод

Alonzo — Suis-Moi Alonzo — Следуй За Мной
De partout c’est elle que je vois, Я повсюду вижу её,
Même dans la foule elle se démarque. Она выделяется даже в толпе.
Elle sait qu’elle fait mal, Она знает, что делает больно,
Elle trouve ça normal. Но считает это нормальным.
T’as mis ton salaire sur la table Ты положил свою зарплату на стол
Elle s’en fout, elle te recale А ей плевать, она отказывает тебе.
Elle t’as rendu malade Ты заболел из-за неё,
Moi je l’aurais, j’suis prêt Я бы с ней справился, я готов,
Car j’en ai connu des milliards Потому что я знал миллиард таких, как она,
Mais celle-là, elle brille même dans le noir Но она светится даже в темноте,
Celle-là, elle a ce qu’elles veulent toutes avoir. Она, у неё есть то, что хотят иметь все девушки.
Viens dans mes bras tu verras ce que les autres n’ont pas Иди в мои объятья, ты увидишь то, чего нет у других.
Viens danse avec moi, ce que t’as jamais eu tu l’auras avec moi. Потанцуй со мной, со мной у тебя будет то, чего у тебя никогда не было.
Dans le futur suis-moi, Следуй за мной в будущее,
A la fin du film c’est toi et moi. В конце фильма остались только ты и я.
Oui, dans le futur suis-moi Да, следуй за мной в будущее,
A la fin du film c’est toi et moi. В конце фильма остались только ты и я.
Oui, suis-moi, oui, suis-moi… Да, следуй за мной, да, следуй за мной…
Oui, suis-moi, oui, suis-moi… Да, следуй за мной, да, следуй за мной…
Pour l’oublier je n’ai pas de remède. У меня нет такого средства, чтобы забыть её.
Je l’ai vue hier j’l’ai encore dans ma tête. Я видел её вчера, она до сих пор в моих мыслях.
Ses copines c’est vrai qu’elles sont fraîches Её подруги, конечно, классные,
Mais je ne veux qu’elle dans la Merco Benz. Но я хочу, чтобы со мной в «мерседесе» была только она.
J’en viens à jalouser son ombre Я дохожу до того, что ревную её к её тени,
Comment peut-elle repartir sans moi ? Как она может уехать без меня?
J’lui ai même pas demandé son nom Я даже не спрашивал её имени,
Je me le serais tatoué cent fois Я бы выбил сто тату с её именем,
Car j’en ai connu des milliards Потому что я знал миллиард таких, как она,
Mais celle-là, elle brille même dans le noir Но она светится даже в темноте,
Celle-là, elle a ce qu’elles veulent toutes avoir. Она, у неё есть то, что хотят иметь все девушки.
Viens dans mes bras tu verras ce que les autres n’ont pas Иди в мои объятья, ты увидишь то, чего нет у других.
Viens danse avec moi, ce que t’as jamais eu tu l’auras avec moi. Потанцуй со мной, со мной у тебя будет то, чего у тебя никогда не было.
Dans le futur suis-moi, Следуй за мной в будущее,
A la fin du film c’est toi et moi. В конце фильма остались только ты и я.
Oui, dans le futur suis-moi Да, следуй за мной в будущее,
A la fin du film c’est toi et moi. В конце фильма остались только ты и я.
Oui, suis-moi, oui, suis-moi… Да, следуй за мной, да, следуй за мной…
Oui, suis-moi, oui, suis-moi… Да, следуй за мной, да, следуй за мной…
Dans le futur suis-moi, Следуй за мной в будущее,
A la fin du film c’est toi et moi. В конце фильма остались только ты и я.
Oui, dans le futur suis-moi Да, следуй за мной в будущее,
A la fin du film c’est toi et moi. В конце фильма остались только ты и я.
Oui, suis-moi, oui, suis-moi… Да, следуй за мной, да, следуй за мной…
Oui, suis-moi, oui, suis-moi… Да, следуй за мной, да, следуй за мной…
Поделиться в соц сетях:

Вам будет интересно: