Главная » A » All Saints » All Saints — One Woman Man перевод

All Saints — One Woman Man перевод

   

all saints one woman man

All Saints — One Woman Man

Sometimes is it better to let go?
Может, иногда лучше отпустить?
This shit’s getting crazy, tired of your playing
Получается бред какой-то, я устала от твоих игр,
Am I better off alone?
Может, мне будет лучше одной?
These lies are heavy, someone’s gonna regret it.
Сплошная ложь, кое-то пожалеет об этом.
But I’m still waiting, back against the wall.
А я всё жду, припёртая к стенке.
Every battle has a widow.
С каждой битвой становится на вдову больше.
No more, that won’t be me.
Хватит, я ей не буду.
Even though I know I’m dumb
Пусть я знаю, что я глупа.
But my heart still loves a fight.
Но моё сердце всё-таки любит сражаться.
I’m ain’t going nowhere.
Никуда я не пойду.
Tell me are you ready for me?
Скажи, ты готов для меня?
Yeah, you got me in the palm of your hands.
Да, я в твоей ладони.
Tell me are you ready yet?
Скажи, ты уже готов?
You decide with your heart, not your head.
Решай сердцем, не головой.
Tell me are you ready for me yet?
Скажи, ты уже готов для меня?
I know you can make her understand
Знаю, ты дашь ей понять,
Tell me are you ever gonna be a one woman man?
Скажи, ты станешь когда-нибудь однолюбом?
Few that shan’t accept it, no doubt unintended
Мало кто не согласится с этим, есть тень сомнения,
Even though I know you’re wrong
Хотя я знаю, что ты неправ,
Two women committed, stupidly admitted
Две влюблённые женщины совершили глупость
It’s time you end it and just let her know.
Пора тебе закончить это и рассказать ей.
Every battle has a widow.
С каждой битвой становится на вдову больше.
No more, that won’t be me.
Хватит, я ей не буду.
Even though I know I’m dumb
Пусть я знаю, что я глупа.
But my heart still loves a fight.
Но моё сердце всё-таки любит сражаться.
I’m ain’t going nowhere.
Никуда я не пойду.
Tell me are you ready for me?
Скажи, ты готов для меня?
Yeah, you got me in the palm of your hands.
Да, я в твоей ладони.
Tell me are you ready yet?
Скажи, ты уже готов?
You decide with your heart, not your head.
Решай сердцем, не головой.
Tell me are you ready for me yet?
Скажи, ты уже готов для меня?
I know you can make her understand
Знаю, ты дашь ей понять,
Tell me are you ever gonna be a one woman man?
Скажи, ты станешь когда-нибудь однолюбом?
Soaked with rotten beliefs
Я впитала в себя слабые убеждения,
Filling with loveless seeds
С начинкой без любви,
Hitting with crashing waves.
Ударяюсь о бьющиеся волны.
Tell her that it’s too late
Скажи ей, что уже слишком поздно,
Cuz I’m never walking away.
Потому что я никуда не уйду.
My love is here to stay.
Моя любовь не пройдёт,
Oh, didn’t she hear me say?
О, разве она не слышала меня?
I ain’t going nowhere.
Я никуда не уйду.
Tell me are you ready for me?
Скажи, ты готов для меня?
Yeah, you got me in the palm of your hands.
Да, я в твоей ладони.
Tell me are you ready yet?
Скажи, ты уже готов?
You decide with your heart, not your head.
Решай сердцем, не головой.
Tell me are you ready for me yet?
Скажи, ты уже готов для меня?
I know you can make her understand
Знаю, ты дашь ей понять,
Tell me are you ever gonna be a one woman man?
Скажи, ты станешь когда-нибудь однолюбом?
Tell me are you ready for me?
Скажи, ты готов для меня?
Yeah, you got me in the palm of your hands.
Да, я в твоей ладони.
Tell me are you ready yet?
Скажи, ты уже готов?
You decide with your heart, not your head.
Решай сердцем, не головой.
Tell me are you ready for me yet?
Скажи, ты уже готов для меня?
I know you can make her understand
Знаю, ты дашь ей понять,
Tell me are you ever gonna be a one woman man?
Скажи, ты станешь когда-нибудь однолюбом?
Sometimes is it better to let go?
Может, иногда лучше отпустить?
Better
Лучше
Sometimes is it better to let go?
Может, иногда лучше отпустить?
Better to let
Лучше отпустить
Better
Лучше
Sometimes is it better to let go?
Может, иногда лучше отпустить?
Better
Лучше
Sometimes is it better to let go?
Может, иногда лучше отпустить?
Better, better
Лучше, лучше

 
 

Вам также может быть интересно: