Главная A ABBA ABBA — Mamma Mia перевод

ABBA — Mamma Mia перевод

абба abba фото перевод

ABBA — Mamma Mia ABBA — Мама Миа*
[Verse 1] [Куплет 1]
I’ve been cheated by you since I don’t know when Уже не знаю, сколько времени ты обманываешь меня,
So I made up my mind, it must come to an end Поэтому я решила, что это должно закончиться.
[Verse 2] [Куплет 2]
Look at me now, will I ever learn? Посмотри на меня, научусь ли я когда-нибудь?
I don’t know how, but I suddenly lose control Не знаю как, но внезапно я теряю контроль,
There’s a fire within my soul В моей душе горит пожар.
[Pre-Chorus] [Предприпев]
Just one look and I can hear a bell ring Всего один взгляд и я слышу звон колокольчика,
One more look and I forget everything, woah Ещё один взгляд и я забываю обо всём, ух!
[Chorus 1] [Припев 1]
Mamma mia, here I go again Мама миа, ну вот я попалась снова.
My my, how can I resist you? Боже, как я могу устоять перед тобой?
Mamma mia, does it show again? Мама миа, неужели опять по мне заметно?
My my, just how much I’ve missed you Боже, как я по тебе скучала.
Yes, I’ve been brokenhearted Да, моё сердце было разбито,
Blue since the day we parted Я тосковала с того дня, как мы расстались.
Why, why did I ever let you go? Зачем, зачем я вообще дала тебе уйти?
Mamma mia, now I really know Мама миа, теперь я точно знаю,
My my, I could never let you go Боже, я никогда не смогу отпустить тебя.
[Verse 3] [Куплет 3]
I’ve been angry and sad about things that you do Я злилась и грустила из-за твоих поступков,
I can’t count all the times that I’ve told you we’re through Не сосчитать, сколько раз я сказала тебе, что между нами всё кончено,
[Verse 4] [Куплет 4]
And when you go, when you slam the door Но когда ты уходишь, когда ты хлопаешь дверью,
I think you know that you won’t be away too long Мне кажется, что ты знаешь, что уходишь ненадолго,
You know that I’m not that strong Ты знаешь, что я не так сильна.
[Pre-Chorus] [Предприпев]
Just one look and I can hear a bell ring Всего один взгляд и я слышу звон колокольчика,
One more look and I forget everything, woah Ещё один взгляд и я забываю обо всём, ух!
[Chorus 2] [Припев 2]
Mamma mia, here I go again Мама миа, ну вот я попалась снова.
My my, how can I resist you? Боже, как я могу устоять перед тобой?
Mamma mia, does it show again? Мама миа, неужели опять по мне заметно?
My my, just how much I’ve missed you Боже, как я по тебе скучала.
Yes, I’ve been brokenhearted Да, моё сердце было разбито,
Blue since the day we parted Я тосковала с того дня, как мы расстались.
Why, why did I ever let you go? Зачем, зачем я вообще дала тебе уйти?
Mamma mia, even if I say Мама миа, даже если я говорю:
Bye bye, leave me now or never «Пока, пока, уходи сейчас или никогда».
Mamma mia, it’s a game we play Мама миа, это игра, в которую мы играем,
Bye bye doesn’t mean forever «Пока-пока» не значит «навсегда».
[Chorus 1] [Припев 1]
Mamma mia, here I go again Мама миа, ну вот я попалась снова.
My my, how can I resist you? Боже, как я могу устоять перед тобой?
Mamma mia, does it show again? Мама миа, неужели опять по мне заметно?
My my, just how much I’ve missed you Боже, как я по тебе скучала.
Yes, I’ve been brokenhearted Да, моё сердце было разбито,
Blue since the day we parted Я тосковала с того дня, как мы расстались.
Why, why did I ever let you go? Зачем, зачем я вообще дала тебе уйти?
Mamma mia, now I really know Мама миа, теперь я точно знаю,
My my, I could never let you go Боже, я никогда не смогу отпустить тебя.

*мама миа (от итальянского «mamma mia» буквально «моя мама») — выражение удивления, неожиданности. Русские варианты: «мать моя женщина!» «вот так раз!»

Поделиться в соц сетях:

Вам будет интересно: